✨ Best Answer ✨
川の「上に」
そうです。日本語だと省略するものすごく当たり前なところを
英語は書かないといけないんですよね笑
分かりました!ありがとうございました!
They built a bridge over the river running through their city.
彼らは自分達の市を流れる川に橋を架けた。
この文中のoverはどうやって訳しますか?
✨ Best Answer ✨
川の「上に」
そうです。日本語だと省略するものすごく当たり前なところを
英語は書かないといけないんですよね笑
分かりました!ありがとうございました!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
川の上にしか架けないから「上に」は省略しているということですね?
ありがとうございます!