Whose this は併用できないので、whose bag this isのみです。
なるほど…
それなら、
I don’t know who use this bag.
(私はこのバックを誰が使っているのか知りません)
とかの方が文章が流れていいのではないかなぁと思います。
無理にwhoseを使う必要は無いかと思います。
ふむ、ですが
whoseを使える感じではあるんですね、
そうですね…
不安であれば先生に聞くと言う手もありかと…
すみません。
お役に立てず🙏
いえいえ、
分からない場合は無理して答えなくてよいですよ!
中途半端なまま無理に答えられると、
こちらも結構混乱しちゃうんですよね..
自分も答え自体はほぼ確信持てる場合
答えるように心がけてます!
みんなが確実にできるだけ正しい答えを得られる
clearになったらな、と思ってます。
正直に教えてくれてうれしいです。
ありがとうございました!!
ええと、
ここでは whoseはだれのものっていうひとつの疑問詞で使っていますが、
whoseで名詞を修飾してません。(そのはずです。)
こんな文を間接疑問文にした感じです。
Whose is this bag?
作れないのでしょうか...?