English
Junior High
Resolved

I usually run and ( ) tired.

こんな文の時、
( )に入るのは、
'am' でしょうか? 'be' でしょうか?
それともどっちも違いますか?

もし文がおかしい場合も教えてください。

Answers

✨ Best Answer ✨

そのandが接続詞のそしてだと考えてamかなあと
思います🧐

間違ってたらごめんなさい( ˊᵕˋ ;)💦

MILK𓂃𓈒𓏸

あっ!すみません!amであっています!
runをrunningと読み間違えていました🙇‍♀️

=でこの文も作れます!
I am always running and tried.

トウメイ

ありがとうございます!

I usually run and am tired.
のような表現もできるのですね。

Post A Comment

Answers

そうだったのですね!
意図を理解していませんでした。
すいません💦

トウメイ

いえいえ!
調べてみると、
be動詞→状態
get→変化する
みたいな感じだったので
確かにそんな感じがしました!!

むしろ教えてくれてありがとう
って感じです!!

Post A Comment

考えられるのは

I usually run and get tired
「私は普段走ると疲れる(疲れる状態になる)」

Amを入れると
私は普段走ると疲れている(be tiredはすでに疲れた状態にある)
となり不自然に聞こえます。

トウメイ

ああ、確かにそんな捉え方もできそうですね!
ありがとうございます。

質問の意図としては、
and am という繋げた表現ができるのか気になったので
質問してみた感じです!

Post A Comment

その文の日本語訳を教えてもらってもいいですか??

もし、日本語訳が(私はいつも走って疲れています)なら、be動詞は必要ありません。

動詞の前にbe動詞をつけてしまうと、(〜された)の受動態[受け身]の形になってしまいます。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?