✨ Best Answer ✨
cooked by 〜
などとcookedと他の単語がセットでfishを修飾するなら、おっしゃるとおり、後におきます。
しかし、今回は他の語を伴っていません。cookedはfishという名詞を、yesterdayは動詞を、それぞれ修飾しています。
成り立ちます。
わかりました!ありがとうございます!!
Do you eat cooked fish yesterday?←これが正解ですが、なぜ eat の後にcooked があるのですか?
Did you eat fish cooked yesterday?←これが、私の考えでまちがっていました。
他の語を伴うときは名詞の後に分詞を置くのなら、いyesterday があるのだから、fishのあとにcookedがくるのではないでしょうか?
わからないです!教えてください!
✨ Best Answer ✨
cooked by 〜
などとcookedと他の単語がセットでfishを修飾するなら、おっしゃるとおり、後におきます。
しかし、今回は他の語を伴っていません。cookedはfishという名詞を、yesterdayは動詞を、それぞれ修飾しています。
成り立ちます。
わかりました!ありがとうございます!!
正解の場合だと「あなたは昨日調理調理したさかなを食べますか?」で
間違っていた方は「昨日作った魚を食べましたか?」になって意味が全然違っています。
なるほど!たしかに意味が違います。
ありがとうございます!!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
解説ありがとうございます!
では、Did you eat fish cooked by my mother?という文は成り立ちますか?