Grade

Subject

Type of questions

Japanese classics Senior High

古文です。問5の①って間違ってないですか? 生徒と先生の会話から分からなかった場合のために 、一応問題文もつけておきます。 よろしければ②から⑤の正誤判別もお願いしたいです。

問五次に掲げるのは、二重傍線部「「下行く水の」と、いとほし」に関して、生徒と教師が交わした授業中の 会話である。会話中にあらわれる和歌や、それを踏まえる二重傍線部の解釈として、会話の後に生徒から出 された発言 ①~⑤のうち、適当でないものを二つ選べ。 ただし、解答の順序は問わない。(各5点) 生徒 「下行く水の」だけでは、何のことかわからないのですが、どう考えたらよいでしょうか。 ろくじょう 教師 この「下行く水の」は「古今和歌六帖』の「心には下行く水のわきかへり言はで思ふぞ言ふにまされ る」に基づいた表現だから、 この歌を知らないと理解できないね。 生徒 有名な和歌の一部を引用して、人物の心情を説明する、いわゆる「引き歌」の技法ですね。 教師 その通りです。さらに、この歌の注釈書には みかど みち いはて こぼり たか たま この歌、大和物語に、奈良の帝、陸奥の国磐手の郡より奉れる鷹のそれたるを、悲しみ給ひて詠ま せ給へる御歌に、心には下行く水のといふ上の句をそへたり とあります。 『大和物語』は歌物語だから歌の由来を説明しているということだね。 以上を踏まえて、『古今和歌六帖』の和歌と『枕草子』の記述について、意見を出し合ってみよう。 生徒A ―― 元は「言はで思ふぞ言ふにまされる」だけだったということは、この下の句にこそ帝の心 情が表現されているということですね。

Waiting for Answers Answers: 0
Japanese classics Senior High

✖︎印お願いします

【基礎徹底問題】 四角形 ABCD において, AB=4,BC=2, DA=DCであり、4つの頂点A,B,CD は同一円周上にある。 対角線AC と対角線BD の交点をE,線分 ADを2:3の比に内分す る点をF, 直線FE と直線 DCの交点をG とする。 次のア には,下の⑩~④のうちから当てはまるものを一つ選べ。 ∠ABCの大きさが変化するとき四角形ABCDの外接円の大きさも変化することに注意すると,∠ABCの大きさがい くらであっても, ∠DACと大きさが等しい角は, DCA と ∠DBCとアである。 2 DG ∠ABD ① ∠ACB ②∠ADB ③ ∠BCG ④ ∠BEG EC AE このことより の交点をHとするとき, イ ウ Q DC 解答(ア) ⑩ ( GC DG A xc 1 t 2 である。 次に, △ACD と直線 FEに着目すると, 2 (1) 直線ABが点Gを通る場合について考える。 3 このとき, ▲AGDの辺AG上に点Bがあるので, BG= カ である。 また, 直線ABと直線 DCが点Gで交れ り, 4点A,B,C, Dは同一円周上にあるので,DC= ≠ M である。 (2) 四角形 ABCD の外接円の直径が最小となる場合について考える。 このとき、 四角形 ABCD の外接円の直径はケであり, ∠BAC= コサである。 また, 直線 FE と直線A I オ A GC DG B の関係に着目して AH を求めると, AH = シ 1 (7) // (201) 3 (#)√(S) 2√T 3 I オ BG (ケ) 4 B 参考図 3 である。 DG 07:2= である。 2 G (コサ) 30 3 we (シ

Waiting for Answers Answers: 0
Japanese classics Senior High

現代語訳教えてください🙇‍♂️

こ酢にてきはまれり」と言へば、主人その言葉に感じてや 注意|Webで解答を入力するときのために、 「いかにもおもしろし。風流の道さるべきことなり」とて、言 自分の解答は、問題冊子内に書き込んでください ふままの値に買ひ取りぬ やR54 し (『雲津雑志」による) 予ー一人称。 重器 大切な宝物。 売るまじきを その許 二人称。 次の文章は、茶道を趣味としている主人が、商人から勧 (注) 5 日 められた水差しの購入を筆者に相談しているところである。こ 売らないだろうに 3 の文章を読んで、後の各間い(問一~五)に答えよ。 水注1) (注2) ーき 商人聞きて予に言ひけるは、「知らせ給ふほどの重器を、他 (注3) の商人の手に渡らば、なかなかかかる値には売るまじきを、わ れらなればこそかく廉価にはまゐらするなり。ただ申すままに 買ひ取り給へかし」と言ふに、主人また予に言ふやう、「いか に思ひ給ふぞ。値高きに過ぎたりと思ひぬ」と言ふに、予答へ しな(注)- て、「その品その許の心にかなひ侍るにや、いかに」と言へば、 「心にかなひてほしけれども、値の高ければ求めがたし」と言 ふ。子また答へて、「その値に買ひ取り給へ。いかにとなれば 商人はよき道具なればこそ、その詐をさして持ち来たれり。さ あらばこの器金一枚に買ひ取り給はば、器の値はもはやその許 が定規なり。この器いかなるゆゑありて他へ行くとも、値はこ

Waiting for Answers Answers: 0
1/27