Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

進研模試高1過去問で質問があります🙏 この問いはグレーで引いているところから答えを導き出すと思うんですが…考え方を誤っていますか?教えてください!

【必答同題) 6次の英文を読んで、あとの問いに答えよ。(配点 22) Can you die from a cultural difference ? That is the question that a filmmaker wanted to ex lore. So she made a movie about the true story of a doctor, his patient, and their two very different cultures. The doctor in the movie is an American. The patient in the movie is from Afghanistan. In 1988, this Afghan man came to the United States with his wife and ten children. In 2000, he started to feel sick. When he went to the hospital, the doctors found a serious problem. He had stomach cancer. He needed an operation. After he had the operation, he felt much better. So when his doctor told him he needed more treatment, he said no. But did he understand his American doctor ? Did his doetor understand him? Was the patient's life in danger because he and his doctor were from different cultures ? (1 That is what the filmmaker wanted to find out. Religion was, one difference between the patient and the doctor in the movie. The patient refused the treatment for religious reasons. However, according to the movie, the doctor didn't ask him why his religion did not allow itt That was-a big mistake. Actually, the patient's religion does allow tke treatment, The problem was how the doctor planned ta give him the medicine, through a needle in his arm /There were other ways to give the medicine, for example in a *pill. But the doctor never told him that, Why not ? The doctor thought that the medicine was the problem. Another difference was language. The patient did not speak English, but his daughters did. The doctor thought that the daughters told their father everything. But they didn't, They never told him he had cancer. In the movie, a family friend explained that in Afghan culture he doctor does not speak to the patient directly. He speaks to the family. And often the family does not tell the patient the truth. Se did this patient know that he was dying ? It is not clear in the movie. The Afghan man died from cancer before the movie was finished. The filmmaker makes it very clear in the movie that the doctor gave the patient excellent medical care. She also makes it clear that the doctor respected and cared about his patient very much. But was the patient's life shorter because he and his doctor came from different cultures ? (2 ) That is why the filmmaker made the movie. She wants both patients and doctors

Resolved Answers: 2
English Senior High

738なのですが、回答と解説が合ってない気がします…解説お願いします!

1の Almost all the students 「生徒のほとんど」は Almost all of the students の of の注意 almost all of themのような(almost all of +代名詞) の場合は of を省略できない。 「the や所有格などで特定された名詞」や代名詞が来る(→ E)ので不可。 (almost all of the[one's」 +名詞)の表現では of が省略されて, (almost all the[one's] 詞と不可算名詞の両方が続くが、 可算名詞のときは複数形になることに注意。 almost all of A = most of A [A のほとんど」となる。 d 後ろに複数名詞 students を続けることができるのは②のmost だけ。most には可算名、 所のあとの複以名詞students に注の 第19章·代名詞の語法 (most +名詞)「ほとんどの…/大部分の…」 Held 1 738 almost all almost all (of) A 「Aのほとんど/Aの大部分」(= most or A 文 法 「ほとんどすべての…」 = most .「ほとんどの…」であることから、 院大) Feld 2 津大) が省略された形。 Field あ選択肢 2の形容詞 every は単数名詞を修飾する(→ 33) ので、 Almost every student なら正 解。3, Oは Most of the students なら正解になる。→135 生9●(almost all +名詞〉 「ほとんどの…/大部分の…」 (= (most +名詞)) 139 ト2を選ぶとAlmost all computer languages 「ほとんどのコンビューター言語」 (= Held 三大) most computer languages)となり, 文意も通る。 の注意 almost all of A のof が省略された, almost all A と見た目の形が同じになることに注意。 ただし,almost all (of) (A)の Aには特定の名詞が来るのに対し, (almost all +名詞)の名 詞には特定されない名詞が来る。左頁の 整理して覚える |089 も参照すること。 る選択肢 副詞のO Almost は, 直接, 名詞を修飾することはできないので不可。 Fleld Section 195another / the other / others / the others の区別 左頁(整理して覚える| 090 参照 Hleld ● the other 「他方/もう一方」 )で受ける 140 2匹の犬をone と( 2つの要素があるとき, 「一方」 を one で指し, 「他方/もう一方」 を the other で指す。 2つの要素の中で,どちらかの不特定の1つを選ぶと, 残りの1つは特定のものになる ので other に the をつける。この場合, 残りの方は, 1つなので複数にならない。 発 選択肢 another (→ 74)は同じ種類の 「別のもの/別の人」 という意味で, 原則として2 つの要素の中の特定の要素に対して用いることはできない。 ② other は形容詞で((the) other +名詞)という使い方をする。 形容詞 other を単独で使うことはない。 (例) the other hand 「もう一方の手」, other countries 「他の国々」 「そのこと体(は 解答 1372) |738(1) 739 2 740(4 M3イディオム」 M4会話表現 5ボキャブラリー 語法

Resolved Answers: 1
English Senior High

270です。②ifが使えないのはどうしてですか?

>「どちらも好きではない」という文意になるように,heither A nor B を用いる。 , 260 268 E図||O either emain (青森公立大 2 neither 259「コーヒーも紅茶 名詞節を導く接続詞 that 名詞節を導く that と what の違い 3 both の at 現 次頁整理して覚える| 019 参照 080 Section しっかり理解| 012 RR Feld 269 (a) Mike doesn't like coffee. He doesn't like tea, either. 図図図 (b) Mike likes ( ) coffee ( ) tea. (東京理科大) t 文合会 (文命合 文 ら 上の違いも理解すること。 ed 6 Section 080 AR ●名詞節を導く接続詞that-that 節「…ということ」が主語 270 回回achievement. 基本) )it took only three months to finish the project jis an amazing |270 節内は完全な文か? のWhile 3 What 2 If の That 〈日本大) で - の br 文命 いう形式主語 it を用いた「完全な文」が来ていることを確認しておこう。 265 私たちは、よいキャンプ場と悪いキャンプ場の両方に泊まったことがある。 IaiT文4 |268 企曜の夜,私たちは映画か野球の試合を見に行きます。 269(a)マイクはコーヒーが好きではない。紅茶も好きではない。 (b)マイクはコーヒーも紅茶も好きではない。 市選択肢 関係代名詞3 What のの後うには, 名詞要素が欠けた「不完全な文」が来るので不可。 1s - DS0 25 not because it was rainy but because he was tired 2回 communicate not onlyvith 2 neither, nor 0 -レ 修 ペき成県が languages but also/with facial expressions 268 0 5ボキャプら

Resolved Answers: 0
English Senior High

1、3、5は解けたのですがそれ以外が訳分からないので、教えてくれると嬉しいです!

取り組み日 再点 月 目標時間 STEP3 読解問題にアプローチ (2年7月改) 20分 The Latin word infans, from which “infant" comes, means "a person who is unable to speak" But all mothers know that communication begins long before actual speech. Babies “talk" to parents with their eyes, their expressions and their whole bodies, and parents respond to them in the same language. Human beings are different from other animals in our highly developed use of language and understanding. Ababy can hear conversations even while she is in her mother's womb. And then from the minute she is born she begins to feel the rhythms of her native language and gradually learns to recognize meaning. In South Africa, *the Bantu tribe celebrates the first time a child answers to her name witha special dinner. The best way to encourage your baby's language is to begin a two*way conversation. Mothers all over the world talk to their babies in a special language, known as "(ア)motherese" or “baby talk". Without learning how, we tend to use the simplest words, changing our grammar to make sentences shorter. Mothers talk of themselves in the third person, repeat things, and speak to their infants in a sing-song pitch. By looking at our babies while we are talking to them, we also teach them the facial expressions that come with speech. Babies start babbling from around three months, repeating easy sounds like “da", “ta", "ma", “ba" and “pa”. All around the world these first basic sounds are the roots of common names for other family members, most importantly “mother" and “father". For example, baba means “mother” among *the Gusii tribe of Kenya, while baban is “father" for *the Sambarivo people of Madagascar. The English word “daddy" is tata in Greek, tatasin Sanskrit and papa in French. Considering the amount of time she spends with her baby in the first months, a mother might expect her baby to say her name first. But this doesn't usually happen. Studies have shown that (イ)babies try to name their fathers before their mothers. Perhaps mothers want to hear their baby's first word as “daddy", in order to make a father feel more important and to add more meaning to his fatherhood. Or perhaps father, a familiar but often a little more distant person, is considered worth saying first. In Europe, the origins of the everyday words for “mother" are closely related to breastfeeding. Mom, Mam, Mummy - all these words come fronm the ancient Greek mamman, which means 17

Resolved Answers: 1