Grade

Subject

Type of questions

English Senior High

あってますか 後2の⑵教えてください

ています。 QR A: Amy T: Taku A: Why do you wear a mask, Taku? T: I have hay fever, so I wear a mask especially on sunny days. A: Will it be sunny tomorrow? T: Maybe. I'm going to wear a mask tomorrow too. エイミー: なぜマスクをしているの拓? 拓 花粉症だから、 特に晴れている 日はマスクをするんだよ。 エイミー: 明日は晴れるのかしら? 拓 : たぶんね。 明日もマスクを するつもりだよ。 EXERCISES -tep I noo ng books ① 日本語の意味に合うように、適切な語句を選びましょう。 par exlil uoy bluow lib 1. I'm tired. I will go / was going) to bed. school? 私は疲れました。 もう寝ようと思います。 elp seprio mulber 2. Hurry up, or you (will / were going to) miss the train. 急ぎなさい, そうしないと電車に乗り遅れますよ。 3. This bus (will take / was taking ) you to the museum. このバスに乗ると, 美術館に行けます。 Radar -SEED- ASTIC ERASER S-60 Sop of 10 ever 107 会社 neeled 10 .82 ed il ton 2 日本語の意味に合うように,( )内の語を並べかえましょう。UINHO O 1. I ( clean / room / my / will) next Sunday. Will cleanomy room 私は次の日曜日に部屋を掃除するつもりです。 2. Don't worry. We're (get/ going / there / to) on time. 心配しないで。 私たちは時間どおりにそこへ着きそうです。 evoH.Joy >nonT 3. Where (are / going / to / you) go for your holidays?loof uoyanonT are you going to あなたは休暇にどこへ行くつもりですか。 3 右の絵の場面に合うように、空所に入る語を考えましょう。 obro quoy exlot I voM It will be rainy in Fukuoka this weekend. beto libero quod by Spree-libero y e fabino DA 1 時間がたつと変化するものについて、発表しましょう。 PERFORM 例 Babies will become adults. (その他の例: seeds→plants caterpillars → butterflies) タネ 植物 イモムシ チョウ ? あなたの夏休みの予定を発表しましょう。 Le Useful Words & Expressions pp.90-1, 91-JK

Solved Answers: 1
English Senior High

この問題で 定着しているのは確かだ ではなく 手工業生産方式に戻ることもできないことは確かだ  とthat接の『』をこしてcertainが修飾しているように見えるんですがなぜですか? 教えていただきたいです🙏💦

C t 第1部 英文解釈の技 ④ <VitC + [名詞節〉は形式目的語構 次の英文を訳しなさいhtlich esw vliminary (税)IV <Whatever we may think about mass-production, () we can take it the las certain that after 150 years of continuous development+ system is here to stay we cannot slow it down, or go back to the 5 VOC old hand methods of production on Cebrow IV <VitC [名詞節]>は形式目的語構文 M taro m (松山東雲短大) VOCの文型の場合, 0になるのは (代) 名詞であり、普通は名詞句・名詞節が0に なることはないことを念頭に置いて次の英文を見てください。 I think it good that you learn history. S adwords 「君が歴史を勉強するのはいいことだと思うよ」 yuino Seikoue ear 実は、 I think it good. だけでもSVOCの文になりますがit が何を指すか不明です。 はOの役割をさせられている 「空の箱」 みたいなものです。 「空箱」 it に続いて C である good の後に具体的内容を示す that節を後に置くことで,形式と内容が整いま す。 パターン化すると, 次のタイプの文です。 (ching foral man) S Vt C + [接具体的内容]. SVtit C + [名詞節] 次の構造をきちん このように意味を持たないで0として文の形式を整えるためのit を 「形式目的語」, 具体的内容を持った後続の実際上の名詞節を「真目的語」 と呼びます。 このタイプの 文の和訳は,it の部分に that節の訳を代入すればOKです。 [第1文 いよ」 何を・・・(し)ようと 私達が 考えようと [ Whatever について 大量 生産 O S Vi M 確かだ we may think (about mass-production)], 私達はことができる ・・・を~と考える we can SOC Whatever we ..., take すが、の it (as certain) xos () Vt 30 (3) C つまり Whatever-節は副詞節 ( 22課) と判定できます。 take it as certain は VOas we can take it... に注目すると, [Whatever SV ... (,) SVO.. 52 52

Solved Answers: 1
English Senior High

英語の問が分からないので誰か解ける人解説込みでお願いします

CHAPTER 4 関連英文 "ninge som ow lit andarwood, dodal Passage 1: Australian Woman Who Died after Battling Rare Cancer Penned Inspirational Viral Letter: Each Day is a Gift' ・戦い戦闘 珍しい希少 brow adi b A 27-year-old Australian woman who lost her battle with a rare form of cancer asked her family to brovndaimuw loline how t share the last letter she wrote on her deathbed, 臨終、臨終の床 bed ada li vorf beslás ban obished alloft t Duralin 08 od nesto lana yad al Holly Butcher's last words soon went viral on Facebook after being posted on January 3, one day I rugged one dado dae Prow of an before she passed away, with more than 131,000 people sharing it on the social network. Niggad evil of bedbow Jaritannig gid sysd tabibl 在住居住者 ソーシャル・ネットワーク aid og H Holly, who resided in Grafton in New South Wales, Australia, began her lengthy note by saying that vidiberon and boa she planned to write "a bit of life advice." 実現する 変怪、奇怪な 死亡率 aude doos bad ead.. sailinil orie “It's a strange thing to realize and accept your mortality at 26 years young. It's just one of those things you ignore," she started. “The days tick by and you just expect they will keep on coming; until 20nd ablo ed ad ayawin lliw dad.blow on the unexpected happens." 予想外、予期せぬ 思いがけない 傷つきやすい静 予測不能不透明 Continuing, she wrote, “That's the thing about life. It is fragile, precious and unpredictable and each day is a gift, not a given right. I'm 27 now. I don't want to go. I love my life. I am happy. I owe that to my loved ones. But the control is out of my hands." i delo at guiwolle ads to doid W (B belustai tog Holly then encouraged her family and friends to stop whining “about ridiculous things. " 勇気づけられた 軽微な問題 あほらしい 提案された ばかばかしい 認める承認 “Be grateful for your minor issue and get over it," she suggested. “It's okay to acknowledge that something is annoying but try not to carry on about it and negatively affect other people's days." thegriot yllauen aw ob ネガティブに否定的H うるさ Holly also advised that people don't "obsess” over their bodies and what they eat.dla sV アドバイス 誓うる 助言 とりつくろう 取り憑 audul art ni sunitaoo lw asvil lieb m “I swear you will not be thinking of those things when it is your turn to go," she wrote. “It is all SO insignificant when you look at life as a whole.” 軽微、取るに足りない 微々たるもの After advising her family and friends to closed her letter by encouraging them to aged liw tedw toibong avawl se their money “on experiences” instead of presents, Holly use their merit huuore algoog art nodaum の代わりに ではなく give back. yasaesoonnu yilshom riodigandinemal 善行 ぜんこう “Oh and one last thing, if you can, do a good deed for humanity (and myself) and start regularly amaldory juoda daum col pai donating blood," she wrote. “It will make you feel good with the added bonus of saving lives.” 寄附 寄付 人命救助 命を救う

Solved Answers: 1
1/15