A Second Foreign Language Undergraduate over 1 yearago 上次太谢谢你了を訳すと前回は本当にありがとう御座います。という文章に何となく訳せるのは分かるのですが、何故「谢谢」の後に你がくるのかわかりません。 質問なのですが、この「你」は何故ここに入るのですか。また主語ではなく、述語ですか? 有識者の方お助け下さい。 Waiting Answers: 1
A Second Foreign Language Undergraduate almost 6 yearsago フランス語って何から勉強し始めれば良いと思いますか? 文法、フレーズ、単語、発音、スペル… (フランス語の文法と発音はとても難しいですよね。。) 外国語の勉強は、現地の方と話すことが1番手取り早い方法だと思っているのですが…なかなかチャンスがないので💦 フランス語(他の言... Read More Waiting Answers: 1