ノートテキスト
ページ1:
<仮定法> 過去完了 ① were 可能性 ③未来 ひょっとしたら・・・・0/x係にしたら・・・・ ifs Ⓡ had P.P. (then) 省略 (new) were ssuppose~ worldl have P.P. > will would Hads ~ shonlos~18命あり) Were to vi ・were But for =ifi<nooc not - ~ fora been 「もし~がなけれ Should 7824x were to ① ・Swish If only I'd rother (would thao) So if <「まるでへかのように ●otherwise = is<node were 17 not - been [therghi はする」 「そうでなけれ [urthout] So to speak = as it were "vibre", "It is time for you to get up. →It is time you gotup.
ページ2:
す 22章仮定法 明日雨が降ったら…」直接法 仮定法 過去 過去完了 もし今なら……なのに もしあの時だったらしていたのに ①未来 ひょっとしたか…仮にしたら、 可能性 低 命令 (願望・損害・要求) 非事実 過去 現在ツ 事実である さい 類 可能 仮定法( 反事実 ~しないんだろうけどね 可能性 ありえないんだろうけどね <略> ① were ② had pip then Were S~ A now would If S havep.p.. S shoulol willy Ishoulds. 立原 ~ (命令あり) were to would Were S to ☆ なから直接調に変える時は、「~だったから、~できなかった」の形へ。 理由を示すASが入る傾向にある ↓ Suppose Hools~ 名以外を装 ~あるため If I hadn't know him, I would have spoken to him. ↓ As I did know him. 原 TPP I didn't speak to him... ●願望 <Swish <> 残 wish (不定詞oreとも) 理のない 11 I wish ポジティブ Want t hope 199 14 only 原 <stasif< 1'd rather 〃 would thes まるで~ > ・[though [] Tomasはする。 ・It'sapizy 私残念だ sorryごめんなさい (I'm seery Thes~残念におとり) Vhanks to~のおかげで 5 63
ページ3:
(Hei So to speak As it were is, as is were 「いわば」 a.groun-up child、彼はいやば大きな 子供だ But for without] = If it had were not form been Buz for noter, we could not live. もし水がなければ「モレ~がなければ」 If it were not for noter, we could not live.) were • Otherwise If s had not ~ 「そうでなければ」 been 11 is raining heavily; otherwise I would go fishing in the river it had not been raining heavilyed そうでなければいに釣りに行ったのに 仮定法現在 助動詞として意識すべき It is ~ that S should do It is necessary that we be ready 10 Start at any moment. 実はshouldの略 He made a suggestion [they] we take a short rest.
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
News
コメント
コメントはまだありません。