英訳に挑戦!6
4
24
0
中学全学年
英訳された文章と一緒に
使って文法や単語、例文もあるので
ぜひ学習に役立ててください✨
〔追記〕
2ページ以降を少し見にくくなってしまいそうな部分があったため、ほかのアプリを使っています🙇🏻♀️🙇🏻♀️
なので、1ページ目とデザインが全然違います😖💧
ノートテキスト
ページ1:
今回翻訳する文↓↓↓ Q: 人間国宝とは? A: 古典芸能や伝統工芸国から認定、 現在108人 去年は映画 『国宝』が大ヒットしました。 俳優の吉沢亮さん演じる歌舞伎役者が 人間国宝になるまでの一代記を描いた作品です。
ページ2:
Q : What is a Living National Treasure? A: People who are involved in classical performing arts or traditional crafts certified from Japan. They are 108 people. Last year, Kokuho (movie) was a big hit. This movie is about a Kabuki actor played by Ryo Yosizawa who becomes Living National Treasure.
ページ3:
「映画」という単語は色々あって、 movie(アメリカ英語) 娯楽映画、カジュアル映画 film (イギリス英語) 批判対象になる映画、 芸術性の高い映画 今回は、『国宝』 を批評している記事ではないのでmovieを使いました! また、Answerでは最近習った関係代名詞を使って表現しました! ○語句説明 Living National Treasure 人間国宝 古典芸能 伝統工芸品 classical performing arts Traditional crafts play 演じる、 (~をする) e.g.) She played the role of Juliet in the play. (彼女はその劇でジュリエットを演じた)
他の検索結果
おすすめノート
英訳に挑戦6
5
0
News
コメント
コメントはまだありません。