ノートテキスト
ページ1:
No. 第1章重要請文の問題 1. 1. I think he is not so much a scholar 彼は学者というよりもむしろ小説家であると思う。 2. He could not help getting angry at her 彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。 cannot be too careful Dute as a novelist. words. 3. You 車を運転するときは十二分に気を付けなければならない。 when you drive a car, cannot ~tou+形容詞「どんなに~してもしすぎることはない」 4. There is no man but loves his home, 自分の家庭を愛さない人はいない。 5. Once have made a promise you must keep it. you いったん約束したら、守らなければならない。 6. It is natural that he should have refused that request. 彼がその要求を拒絶したのは当然だ。 7. I cant afford to pay so much 僕にはそんなに金は出せない。 cannot afford to~:~する余裕がない 8. He would often go fishing on Sunday. 日曜日には彼はよく釣りに行ったものだ。 9. All we can do is to wait for him. 彼を待つより仕方がない。 All we can do is All (to) you have to do is (to)~: 「あなたは~しさえすればよい gave 10. I the boy what little money I had. 私はその少年になけなしの金をやった。 11. When it comes to cooking, no one what little +名詞:少ないながらも~するすべての・・・。 can equal Mary. 料理ということになると、だれもメアリーにかなわない。
ページ2:
No. Date not So much A as B:AというよりむしろB 2. cannot help ~ing. : ~せずにはいられない 3 cannot ~ too +形容詞 どんなに~してもしすぎることはない 4. There is no~ ~but. :・・・しない~はない 5. Once :いったん~すれば natural that +S+ should hare+過去分詞:Sが~したのは当然だ 6. It is 7. cannot afford to ~ 8. would (often)~ :~するよゆうがない :よく~したものだ 9.All we can do is (to) ~ 私達にできるのは~することだけだ No what little +名詞 :少ないながらも~するすべての・・・ 1. When it comes to ~ing ~ということになると
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
News

コメント
コメントはまだありません。