基礎英文問題精講1

11

1323

1

ユカ

ユカ

徐々に増やしていきます!
少しデモ参考になると嬉しいです。
後、意見やアドバイスがある方コメント下さいm(_ _)m

コメント

ユカ
著者 ユカ

更新しました。

ノートテキスト

ページ1:

基礎英文問題精講 <1>
<本文>
No one of us
S
can cut ourselves off
V
(from the body of the community to which
<語句 >
No one ofus can~
「われわれはだれも~できない」
Cut one se if off from ~
「自分から切り離す」
we belong) We are indirectly dependent body 「本体」
S
V
upon the labour <of others (for all the
community 「共同体」
be long to ~「~に属する」
indirectly 「間接的に」
necessities and comforts of our lives)> dependent upon ~
A
It should not be possible for us
V
C
to
enjoy them without giving something
S
「~に依存している」
la bour 「労働」
necessities 「必需品」
comforts 「生活を快適にするもの」
in return 「お返しに」
in return
rn J
<訳>
われわれは何ぴといえど、自分が属している社会という
組織体から自分を切り離すことはできない。われわれは、
生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人
の労働に間接的に依存している。われわれはお返しに
何かを与えないで、それらのものを享受することは当然で
きないのである。

ページ2:

Date
基礎英文問題精講 1 重要類題
<本文>
The habit <of reading poetry should be
S
acquired (when people are young.)
S
<語句>
habit 「習慣」
Poetry 「詩」
acquire 「習得する」
Stand by ~ 「~を支持する」
appreciate 「鑑賞する」
(what we
acquire and learn to
love
age 「時代」
(when we
young)〕 Stands
are
by us
genius 「天才」
O
poet 「詩人」
(through life. It has been difficult
V
(in all ages) for people < who are
C
past
middle life> <to appreciate the genias〕
S
< of new poets> who have arisen
of
their
life time.〕
in
<訳>
詩を読む習慣は若いころに身につけるべきである。
若いときに身につけ愛するようになったことは生涯を通じて
身を助けてくれる。人生の半ばを過ぎた人々には、自分たちが
生まれてから新しく世に現れた詩人のすぐれた才能を
鑑賞することが、いつの時代においてもつねに困難な
ことであった。
News