ノートテキスト
ページ1:
129 な し Y なな 7261 仮定法 ・明日雨が降れば、ピクニックは中止にする。 → point!) If it rains tomorrow, we will cancel the ②たくさんお金があればヨットを買うんだけど。 仮定法には現在形 使われないぞ! 直説法 picnic. →If I had a lot of money, I would buy ayacht. 仮定法 ①は「現実に起こる可能性がある」と判断している。 ②は現実にはヨットを買うほど多くのお金をもっていない。 「現実とは違うと判断している。 ③トムの準備ができていれば、出かけるのになあ。 If Tom were ready, we would go. 「トムの準備ができていないから出かけられない。」 As Tom is not ready, we will not go. point! 「現実か 現実ではない のかをしっかり 判断 (point 「主語の人称や数に関係 なく be動詞は were を [使う! に書きかえれる。 If S+動(過) S+would+動(原) 「もし~なら、 ・・・だろうに。 ※could…できるのに、might…かもしれないのに、should……であろうに。(の) ④もう10分早く出発していたら、列車に乗り遅れることはなかっただろうに。 →If I had left ten minutes earlier, I would not have missed the train. 「もう10分早く出発していなかったので、列車に乗り遅れたのだろう。」 As I didn't leave ten minutes earlier, I would missed the train. IfS+動(過完) S+would+have+(過分) ' 「もし~だったなら…だったろうに。」 ※could …できたのに、might …だったかもしれないのに KOKUYO LOOSE-LEAF -836AT 7mm led x 31 nes
ページ2:
な ES ①彼女の電話番号を知っていればなあ。 → → I wish I knew her telephone number. ②あんな高いバックを買わなければよかったなあ。 『 point! 「願っている時」と同時 →仮定法過去 「願っている時」より前 →仮定法過去完了 I wish I hadn't bought such an expensive bag. wish + 仮定法過去』〈~ならなあ> wish+仮定法過去完了』~だったらなあ? ③彼はまるで経済学の専門家であるかのように話す。 → point! wishにつづく be 動詞は絶対 were だぜぇ~☆ He talks as if he were an expert in economics. ④君はまるで幽霊でも見たかのような顔色だよ! → You look as if had you seen a ghost! 『 as if ~』は『as though~』でも同じ意味になる。 『 as if 仮過 くまるで~であるかのように) 『 point 6 同時であれば仮過 それより前は仮過完! as sif+仮過完』〈まるで~であったかのように ⑤もし宝くじに当たるようなことがあったらどうしますか。 →If you were to win the lottery, what would you do? ⑥もしベスが私たちの助けを必要とするようなことがあれば、彼女は私たちに電話してくるだろう。 → If Beth should need our help, she would call us. 『If S should dogの場合、主節が命令形になることがある。 『 If S were +to不定詞』〈もし~するようなことがあれば><仮にすれば> 未来の事柄についての仮定を表す。 『If S should do』〈もし~するようなことがあれば> 実現の可能性が低いという話し手の判断を表す。 21 point! If S shouldのとき主節の助動詞が過去じゃないときアリ!
ページ3:
→Were I ①もし僕が君なら、彼女をデートに誘うけどな。 point! were, had, should you, I would ask her for a date. が文頭にくるやつだけ。 できる 2 if を省略する時は疑問文と同じ語順にする。(①-If I were もし仕事を終えていたら、あなたと一緒に外出できたのに。 Had I finished the work, I could have gone out with If I should Should I ) ②夢がなければ、人生には意味がなくなるだろう。 But for dreams, life would have no meaning. ③君のゴールがなかったら、試合に負けていただろう。 →Without your goal, we would have lost the ④もし音楽がなければ、人生は退屈だろう。 → you) you.. (point!). 2 but for と withoutは時制 に関係なく使える game. If it were not for music, life would be boring.. ⑤ もしシートベルトがなかったら、私は死んでいたところだ。 P → If it had not been for. 『 .my I would have been killed! but seat belt, for~』と『without~』は《~がなければ1~がなかったら>という意味。 B if it were not for~』〈もし~がなければ> if it had not been for ~』くもし~がなかったら> ○時間があれば、この計画はうまくいくのだが。 → With time, this project would succeed. 『with』(~があれば1~があったら)
ページ4:
Date 番号 I バッ 仮 仮 9 彼が潔白だと私にはわかっている。そうでなければ彼を救おうとはしないだろう。 →I know he is innocenti otherwise I wouldn't try to save him, otherwise 『そうでなければ』 ⑥もう新しい自転車を買ってもいい時期だよ。 で tal → It's time you bought a new bicycle. (point! It's time は助動詞 ⑦彼女がここにいればなあ! • If only she were here! Cit's time +仮過』〈もう~してもよいころだ。> 『If only ~ I wish』~でありさえすれば> It's high time + 仮遇「とっくに~する時間だ」 + It's about time +仮過「そろそろ~する時間だ」 使わない! point! ○ He said, "If only~" X He said if only fhat the れ
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
News

コメント
コメントはまだありません。