ノートテキスト
ページ1:
類題回(P1) The habit of rending poetry should be acquired when people 詩を読む習慣を身につけるべきである 若いとぎ ②What we acquire and learn to love when 身につけ、愛するようになったことは We are 若いときに Stands by us as / through life. 助けてくれる 生涯を通じて are young. ③ It has been difficult fin all ages for people who are past middle life 難しい いつの時代においても人生の半ばを過ぎた人々にとって To appreciate the genius of new poets/who have arisen in their lifetime. 新しい詩人の才能を鑑賞すること 現れた 類題回(P13) (A) Perhaps fit is only in childhood 子供時代だけた that books have any deep influence on our lives. 本が我々の人生に深く影響を与えるのは (B) We must bear in mind 我々は心に留めておかなければならない 自分たちが生きている間に that it is the defects in personal qualities rather than lack of knowledge 知識の欠如よりも 人生おいし which are responsible for failures in life. 4 失敗の原因は 類題国 (P15) ①To be a member of society/one has to learn certain skills. 社会の一員になるためには The more skills one masters, /the greater contribution one can make for society. ある技術を学ばなければならない ある技術を習得すればするほど 私達は大きな貢献ができる ③ Certainly /the learning of foreign languager//is 確かに 外国語の習得は an important skill, 重要な技術である particularly in this modem age of shrinking distances. 社会に 特に 距離が縮みつつあるこの現代においては
ページ2:
Date 類題回(P17) Democracy is the belief in equality, 民主主義は平等に対する信念 not in the songe that everybody is alike or という意味ではなく すべての人間が同じであるとか等しい才能をもっている equally gifted, but in the sence/that everybody should have certain basic opportunities. という意味である すべての人間がある基本的な機会をもつべきだ 類題(P(1) as by the attitude you bring あなたが人生に対してとった態度によって (B) Your living is determined not so much by what life brings あなたの生き方は決定される人生があなたにもたらすものによってよりも to life, To you Not So much by what happens to you あなたの身に起こることによってよりも as by the way your mind looks at what happens. 起こることに対するあなたの考え方によって ② Circumstances and situations do color life, 確かに環境や境遇は人生を色づける but you have been given the wind / to chose what the color shall be だかあなたは心を与えられている 類題回(P21) その色をどのようなものにするかを選ぶための ①There is one fact that you may as well face vou @namely./that the easiest things/fare rarely the best for you. 事実がひとつある あなたが今直面した方がよい かろうじて最も容易なことが 自分にとって最もよいということはめったにない 類題回 ①Social life demands discipline, 社会生活は規律を要求する ② and if we ave to be free to take advantage of communal life もし私達が共同生活を自由に利用しようと思うならば We must recognize the rights of others and our obligation われわれは他人の権利と社会に対する自分の義務を認めなければならない。 to the Community
ページ3:
類題回(925) (8) No matter what your profession. for how happy you may be in it. あなた職業が何であれ、 その職業に どれだけ満足していても there are moments wish you 瞬間がある when had chosen some other career. you 何かばかの職業を選べばよかったと思う → 類題(P27) E E (B). It is not men't faults that ruin them so much as the manner 人を破させるのは過ちそのものよりもやり方である (in which they conduct themselves /after ✓振る舞い方 類題回(きろ) the faults have been committed) 罪を犯したあとの (A) The economic Strength of a country lies 一国の経済力は存する not alone in its ability to produce but also in its capacity to consume. 生産力だけでなく 消費力にも 彼らの祖先が言語を発明してから CoP Human beings, ever since their fathers invented language, 人間は have allowed themselves to be dominated / by tradition. 支配されるがままになってきた 伝統によって ② This has been at once the main cause of progress このことは進歩の主な原因であるとともに and the main obstacle to 進歩の主な障害であった 類題回(P37) Progress. (A) Success in lifeffis not necessarily the same thing as the acquirement of riches. 人生の成功は 必ずしも宮の獲得と同じことではない。 (B) All the people in this world/naven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人が あなたが与えられてきたような有利な条件を与えられて きたわけではない。
ページ4:
類題回(P30) O The international sprit ought 国際的精神のために not to prevent a man from loving his own country 人が、自国を愛さなくなるということがあってはならない © But perhaps/it will change his attitude. だがおそらく この精神はその考え方を変えるだろう ③He will no longer desire (for his own country) the things 彼はもはや望まなくなるだろう 自国のために ことを 「which can be acquired only at the expense of others. 他国を犠牲にしなくては得られない 類題(pa1) ①the past and the future are only our means 過去と未来は手段であるにすぎず and the present alone should be our end. 現在だけがわれわれの目的であるべきだ。 ② Therefore/let each one face the present それゆえに各人は現在に直面しよう with all its pains and troubles and value it 多くの苦労と困難をもった 現在を大切にしよう So that he may live in the true sense of the word. 本当の意味で生きることができるように 類題(P40) We must give children the best our minds can offer, われわれは子供だちに与えなければならない われわれの精神が提供とうる最良のものを but at the same time/we must communicate te Them our われわれは彼らに伝えなければならない 自分自身の信念を しかし同時に that whatever occupation they choose, 彼らがどんな職業を選ぼうと their choice is something in which they can take pride. 彼らの選択は 類題 11 (P49) 誇ってよいもの ものであるということを (A) It takes all the plants and animals living together あらゆる植物と動物の共生が必要だ own belief To keep the earth a good place for them and us to live in. 地球がよい場所であり続けるには、 動植物とわれわれが住むことができる
ページ5:
類題() ①The real danger now before us is not the atomic bomb, 現在われわれが直面している本当の危険は原子爆弾のもの)でないというのは any more than (in former times). ~でないのと同じだ 昔 i was the sword or the bow and arrow or gunpowder.) それが剣や弓失や火 @ What we really fear today. われわれが今日本当に恐れるのは as always. いつもそうなのだが われわれの心の中に潜む is the destructive impulses/that lie within our own hearts. 破壊的衝動である 類題(P55) (A) Find things out for yourself/instead of having a parent or a teacher tell you 自分でものごとを発見するようにしなさい 親や先生に教えてもらわないで = BNO one wants. to have an accident. 誰も事故を起こしたいと思っていない ② The trouble is that people do not want (hard enough) Inot to have an accident. 困ったことにわれわれは(十分に強く)事故を起こさないことを望まないのだ。 類題回(P59) QA person's choice and use of words tells/ ある人の言葉の選択や使い方は物語る。 as much about him or her /as do manners, dress and general behaver.. その人について多くを 行儀作法や身なりや一般的な振る舞いと同様に ② Your choice of words//is 言葉の選択は not wholly accidental. まったくの偶然によるものではない。 例題 ① No experience is more culturally broadening 文化的視野を広げてくれる経験はない than the learning of a 外国語を学ぶことほど ② Nothing proves more convincingly foreign language. people in the world who do things differently from us. われわれと違うようにものごとを行う これほど納得させてくれるものはない that there are 世界には人がいる
ページ6:
Date 類題囲(963) (A) No problem is of greater agency. 緊急を要する問題はない than the humanization of the conditions of life. 生活環境を人間的なものにすることほど (B) The secret of success // 成功の秘けつは lies in the ability/to 能力にある。 gee the other 相手の観点を理解し person's point of view and see thinge from his angle /as well as from your own. 相手の立場からものごとをみる 類題 (167) 自分の立場からだけでなく As a boy. /I could scarcely help feeling hostile. 子供のころ 敵意を感じないではいられなかった 類題国(ロリ) There is no more dangerous experiment 危険な企ではない than that of undertaking / to be one thing before a man's face 態度をとることことほど 人の面前にいるときある態度とる) and another behind his back. 人の背後にまわったとき別の態度と 類題 (93) (A) What the blueprint is to the builder the outline is to the writer. 著者にとってのあらすじは、ちょうど建築家にとっての設計図と同じようなものだ。 (B) Reading is to the mind what food is to the body. 請書の精神に対する関係は、食物の肉体に対する関係と同じである ②IF you try to do without it/you simply canner. もし読書をしないでするそうとしても 類題 それはとうてい不可能だ (A) There is nothing in the world but teaches Us Some good lesson. われわれに何かよい教訓を与えてくれないものは何もない (B) I never think of summer but I think of my childhood. 私は夏を思えば、かならず子供のころを思います。
ページ7:
※別訳 (36(A)解決しようとする態度。 (B)吸収することができる程度~ 類題2(アクリ) of. / it is earnestly desired by man (H) Whether hapiness is the supreme value or not, 幸福が最高の価置であろうとなかろうと。 人間はそれを熱望する (B) My father loved me 父は私を愛したた 母に劣らず熱烈に 類題(PB)※ / no less passionately than my mother. (A) I wonder at the determination with which he clings to his problem. 私は彼が断固としてその問題に取りくんでいるさまに感心する (B) The cultural future of this country depends: この国の文化の将来は依存している on the extent to which she can absorb the best of the European traditions, この国がどの程度までヨーロッパの伝統を吸収し and make them her own. それを同化できるか 類題(P85) ①The early Stages in education 教育の初期の段階が do not by any means necessarily call for a school setting. 必ず学校という場を必要とするわけでは決してない @Throughout most of man's history they have fin fact been home-based. 人類の歴史の大部分を通じで 「(則それは家庭を基礎としてきた 類題国 (P88) ① Fortunate the man who, at the right moment, meets the right friend; 適切なときに適切な友に出会う人は幸運である。 ② fornutate also the man who at the right moment meets the right enemy. 適切なときに適切な敵に出会う人もまた幸運である 類題(P123) (A) He may even be a genius for he way eventually turn into one. 彼は天才でさえあるかもしれないし、あるいは、いつかついた天才になるかもしれない (B) One is constantly learning new facts, 人はいつも新しい事実を学び続けており drop out, and old ones have to 古い事実は消えなくてはならない +/to make for them. way 新しい事実に道を空けるために (席を譲る)
他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
高校生
英語
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
高校生
英語
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
並べ替えを解説お願いします🙏
高校生
英語
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
高校生
英語
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
高校生
英語
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
高校生
英語
英単語帳の熟語にあるone、one'sってどう違うのでしょうか。 色んなところで調べましたが理解できなかったです😭
News

コメント
コメントはまだありません。