ノートテキスト
ページ1:
t を 吏 Hello, every one I'm Ito Kota I'm going to Unit O Countries around the World 私は、伊藤光大です 私はカナダ について話すつもりです その地図とその表を見てください みなさんこんにちは talk about Carada Look at the map and the table- Canada is north of the United States. It's the world's second カナダはアメリカ合衆国の北側です それは世界で2番目に largest country, but its population is only thirty three million. 大きい国です しかしその人口はほんの 3300000人にすぎない There are many places to see in Canada like Niagara Falls カナダではナイアガラの滝のような見るためのたくさんの場所 and the Canadian Rockies. A lot of people go to Canada があります。 たくさんの人々は美しい自然を楽しむ to enjoy its beautiful nature. I want to go and see it ためにカナダに行きます。 私は私自身を見行きたい。 myself. Thank you. 人 ありがとう も、単語 Imap north population milion myself area 平方 キロメートル カナディアンロッキー 地図 北へ(に) square kilometer(s) thousand Niagara Falls [the Canadian Rockies 人口 100万(の) わたし自身で、自分で面積 1000(の) ナイアガラの滝 Russia China ロシア 中国
ページ2:
一度にくるといい」には、どのような気も (2) Pop Culture Then and Now Unit 1-1 Starting Out Tused This is a famous painting by Vincent van Gogh. It is Today これは ビンセント・パン・コッホの有名な絵です。 loved by many people. 多くの人々に愛されています。 それは Van Gogh was influenced by ukiyo-e. Some ukiyo-e prints パン・ゴッホは浮世絵に影響を及ぼされました。 浮世絵は are shown in this painting They were brought trom Japan to 「この絵の中に見られる。 浮世絵は日本からヨーロッパにもたらされた Europe. 1単語 pop painting influenced) print(s) shown brought (bring) 比 大衆的な絵・絵画 影響を及ぼす 版画 Show, shawked bring, braught もたらす Europe Vincent van Gogh ビンセント・バン・ゴッホ(人物) ヨーロッパ 受け Poi exa End 比喩を使い 人間以外のも 桜の花びら
ページ3:
Tuseday, April 26th It is それは 過去分詞の存在を知 Today's Target Point ・be動詞と過去分詞を用いて受け身を理解する ~される 過去分詞 →原則過去形と同じ ※例外もある -e Prints can to された らす 受け身 be動詞+過去分詞(~される) Point! 時間はbe動詞で決まる example English is used by many people My computer is used by ny sister now. 私のコンピューターは今姉によて使われている 2. あなたはみんなに好かれています。 You are loved by everyone. 3.京都(Kyoto)は昨年たくさんの人々が訪れた Kyoto was visited by many people last years. Frence is used in Canada. English is used in Australia
ページ4:
Unit1-2 Dialog Ms. Paker Was this picture also painted by この絵も同じ人によってかかれたのですか Kota Yes. it was はい。そうです the same person? Friday, M Today's 受け取 Questio このケーキ this Was "Ms Baker. When was it it paunted? Is the year written in the booko. その年は本に書かれていますか Kota Yes. It was painted in 1887 いつそれは描かれたのですか。 はい。1887年にかかれました なるほど その当時、ヨーロッパで日本の文化は人気がありま Yes Europe Poin Ms Baker I see. At that time. Japanese culture was popular.n した。 Kota Really? How about now? ほんとうですか、今はどうですか 1単語 paintced, person written (write) at that time 描く(描いた)人間 write-wrote - written そのとき 5〜「あの空の・・・ ちが表されているか。次から一つ選びなさい。 日常のささやかな幸せを、しみじみとかみしめる気もち。 自分が理想とする人物を必ず見つける、という強い気もち。 同じ語句や文を繰り返し用 桜の花びら
ページ5:
KUTSU on? bok? arin Friday, May 6th Today's Target Pount 受け身の文と扉問とその答え方を理解する Question このケーキはあなたの母によって作られた This cake was made by your mother Was this cake made by your mother? Yes,it was 7 No, it wasn't Point! be動詞を含んだ文を疑問文にする場合 be動詞を文頭に置く 2 あの本は英語で書かれています。 That book is writter in English. Is that book watter in English? 3. あなたの部屋はいつごろそうじされましたか。 When was your room cleaned? room was cleaned yesterday
ページ6:
自分が理想とする人物を必ず見つける。 ちがされているか。次から一つ選びなさい。 単 pc 5 Ur Unit 1-3 Read and Think Ms Japanese Pop Culture around the World 世界中の日本のポップカルチャ Ko Japanese manga and anime characters are loved m maray 日本のマンガとアニメのキャラクターは多くの国々で愛されています。 Me countries. Doraemon is one good example in 2012 he ドラえもんは1つの良い例です。 2012年に彼は 香た Kc Hong Kong and Tat 台湾特別な誕生日パーティーをおくられました。 fars celebrated his 100- year "before" M.Many 多くのドラえもんファンたちが、彼の100年」の誕生日を祝ったのです。 birthday Another popular example of Japanese pop culture is ほかの日本のポップカルチャーで人気のある例は「かわいい」という単語 "kawail" is also used outside Japan now ke word "kawaii. です。 「かわいい」は今では日本国外でも使われています。 A lot of people are attracted by kawaii culture such as たくさんの人々が、ハローキティの商品やほかの特有なデザインのようなカワイイナルデュー Hello kitty goods and other unique designs. にひきつけられています。 1単語 given attract (ed) celebrate(d) outside lgive-goro gian (特別な日めでた心と)を祝う ・の外側へ(に) (人)をひきつける goods unique manga anime Hong Kong 商品品物特有の独特の(日本の)マンサ(日本の)アニメ 香港 Taman Hello Kitty 台 ハローキティ
ページ7:
同じ語句や文を 日常のささやかな かな幸せを、しみじみとかみし ちが表されているか、次から一つ選びなさい。 自分が理想とする人物を必ず見つける、という強い気もち。 bi w A 5 Unit 1-4 Rend and Think 21 JFriday, April 22 I read about ukiyo-e and Japanese pop culture today. I 4月22日金曜日 私は今日日本の大典的な文化と浮世絵について読みます。 以前 little about them before, but I learned that both are much loves in foreign countries. It makes me prout of Japan Lalso learne ぼくは浮世絵が、江戸時代の間には日本で大衆文化 私は日本を誇りに思います。 ということも学びました。実は浮世絵の版画はポスターのように売られていたのです。 ほくは 11 that ukiyo-e was pop culture in Japan during the Edo period.in fact, ukiyo-e prints were sold like posters. I think manga and マンガやアニメは浮世絵のような伝統的な日本の芸術になると思います。 anime will be traditional Japanese arts like ukiyo-e Some day もしかすると、カワイイカルチャーさえ日本の伝統文化 Maybe even kwail culture can become apart of Japanese + tradition This idea makes me happy 単単語 knew foreign period foct in fact sell Igi know-knew-known 外国(から)の 時代 事実、現実 実は Sell-Sold-Sold for posters) some day traditional ポスター広告ビラ いつか 伝統
他の検索結果
このノートに関連する質問
News
コメント
コメントはまだありません。