✨ ベストアンサー ✨
『come』→来る
『come to』→〜へ来る
『to』日本語で言うところの『〜へ』『〜に』とも
意味します。
『to』がないと、
『私は週末によくこの店来ます』になります!
『to』は、たくさんの意味をもつので
日本語訳にする時には、注意ですよ!!
他にも、そういった単語が沢山あるので
たくさん問題を解いたり、
それぞれの使い方を覚えると
スラスラ解けるようになりますよ!!
やっぱり経験ですよね!
頑張ります!(´∀`)
どうして、come の後にto がいるんですか?
✨ ベストアンサー ✨
『come』→来る
『come to』→〜へ来る
『to』日本語で言うところの『〜へ』『〜に』とも
意味します。
『to』がないと、
『私は週末によくこの店来ます』になります!
『to』は、たくさんの意味をもつので
日本語訳にする時には、注意ですよ!!
他にも、そういった単語が沢山あるので
たくさん問題を解いたり、
それぞれの使い方を覚えると
スラスラ解けるようになりますよ!!
やっぱり経験ですよね!
頑張ります!(´∀`)
to はイメージ的に「→」を表してるのでcome とthis shopを繋ぐ役割をしてます!
さらに、to は目標地点まで到達点、到着するところまで表すので、「私は週末にある場所(例.家から)よくこの店に到達します(来ます)。」という感じの捉え方になります!
なるほどー!
私、よくto とか書くの忘れるんですけど
対策的にどのようなことをすれば良いでしょうか?
私もたまに忘れちゃいます、、💦
でも上の文でいくと、toはcomeとthis shopの橋とか接着剤の役割をしてるって考えたらどうですかね!?
橋がないとcomeの状態はお店まで届かないし、
接着剤がないとcomeとthis shopは孤立しちゃいます🏝
なるほどー!
橋と考えてみます!
助かりました☺️
ありがとうございました。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
めっちゃ分かりやすいです!
これは、やっぱり気付くようになるには
経験ですかね〜?💦