回答
回答
訳は
私は本を読んで科学の勉強をするのが大好きです
ですか?
そうです!正しいですか?
I love learning science through books
の方がいい気もします…
science using booksだと科学が本を使っているような意味に見えます
現在分詞の後置修飾を用いているんですよね?
そうです、しかしやはりわかりにくいですよね…
そちらの文章を使わせていただきます!😊
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます😉
助かります!