もともとこれはHaving been brought up in Franceですが分詞構文においてHaving been は省略可ですから上のような形になりました。
Having 過去分詞とHaving beenの違いは
元の文が受け身なら後者で、単なる過去形なら前者です
理解しました!
ご丁寧な説明ありがとうございました🙇♀️
分詞の問題です。
Because he was brought up in France, he speaks good French.
=Brought up in France, he speaks good French.
となるのは何故ですか?
Having+過去分詞と、Having beenは何が違うのですか??
もともとこれはHaving been brought up in Franceですが分詞構文においてHaving been は省略可ですから上のような形になりました。
Having 過去分詞とHaving beenの違いは
元の文が受け身なら後者で、単なる過去形なら前者です
理解しました!
ご丁寧な説明ありがとうございました🙇♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
少し誤解を招く表現でしたので補足します
過去形でもVingで表すこともあります、
主文より時制が前の場合はHaving 過去分詞です
失礼しました🙏