She is shy.
But when she is singing songs,she is not shy.
2文になってしまうのですが上の文章でしたら
『彼女はシャイです。しかし彼女が歌を歌う時、彼女はシャイではありません。』という文になるので貴方様が言いたいような文章になるかと思います。
スペルや文法等間違えていたらすみません💦
英語
中学生
英作文の添削お願いします🙏🏻
彼女はシャイですが、歌う時はシャイではありません。と書きたいのですが「She is shy but she sings is not shy.」で伝わりますか?
よろしくお願いします<(_ _)>
回答
伝わると思います!
3、4語目"shy" "but"の間にはコンマ(,)を入れると良いと思います!
"She is shy, but she is not shy when she sings."
にすると、「歌う時は」というのを
よりストレートに伝えることができますよ!
ありがとうございます!
参考にさせていただきます✨
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
参考にさせていただきます✨