英語
中学生
解決済み

1で、解説と違うのですが×になりますかね?
Please tell me how to go to the station
.
あと質問で、駅に行くはgo to the stationよりget to the stationの方が良いのでしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

a k aさんの回答で問題ないと思われます。
「go to」と「get to」の違いですが、「行く」「到着する」という絶妙なニュアンスの違いです。日本人には分かりづらいですね…。
日本語では「行き方を教えてください」ですが、英語のニュアンスとしては「駅に到着する方法を教えてください」といった感じです。get to の方がその“場所”に執着しているイメージがあります。go to は行く“こと”が大事な印象です。

まあこんなこと知らなくても、何度も英語の文章に触れるうちに、この内容にgo to を使うことに違和感をおぼえるようになると思います笑
遅くまで勉強お疲れさまです✨

a k a n e

そうなんですね!丁寧にありがとうございます!!!
ありがとうございます〜😭😭おかげさまで勉強頑張れそうです👊!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?