✨ ベストアンサー ✨
分詞には受動態で使われる過去分詞の他に進行形でも使われる現在分詞があります。よって分詞=受動態にはなりません。
また受動態はbe動詞+過去分詞ですね。これを英文で用いると
The cup is used by my mother.(そのコップは母に使われている)
The car was made in Germany.(その車はドイツで作られた)
など「〜された、〜されている」などの意味になります。
これを分詞を使って表すと
The cup used by my mother.(母によって使われているコップ)
The car made in Germany.(ドイツで作られた車)
のように一つのまとまりとすることができます。
分詞自体の意味はあまり変わりませんが訳に少し変化がでます。
分詞は名詞を修飾する形容詞的な役割をします。
これを使うと
I ate a orange made in Japan.(私は日本で作られたミカンを食べた)
という文を作ることができます。
これらは現在分詞でも同じことが言えます。
文の形質の違いが分かればニュアンス的な違いもわかりやすくなると思うので実際に文を作って見てはどうでしょうか。
長文失礼しました
長文でわざわざありがとうございます。いまいち理解できていなかったのですが、違いがきちんとあることを知れたので勉強になりました