✨ ベストアンサー ✨
その場合は
Ellen doesn’t think often about her family in America.
がいいよ
Ellen doesn’t often think of her family in America.
は違くないけど
学校で習う英語って丁寧語ばかりよね。
意味不明なのよ、現実では丁寧語の英語使う人はおらんけ。だから正しくても丁寧じゃけ
こいつ何言ってんの
って思われそう
エレンはよくアメリカの家族のことを考えます
⤵︎ ︎日本語がおかしくなってしまうんですけど
エレンはよくアメリカの家族のことを考えません
この時 doesn't は oftenの前ですよね…?
✨ ベストアンサー ✨
その場合は
Ellen doesn’t think often about her family in America.
がいいよ
Ellen doesn’t often think of her family in America.
は違くないけど
学校で習う英語って丁寧語ばかりよね。
意味不明なのよ、現実では丁寧語の英語使う人はおらんけ。だから正しくても丁寧じゃけ
こいつ何言ってんの
って思われそう
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉