英語
中学生
解決済み

I can not see what made her do such a thing.とあり訳が何故彼女があんなことをしたのか私には分かりません。です

私は何故彼女があんなことをさせたのか
とmadeを使役動詞として訳したのですがなぜ違うのでしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

何が彼女にそのような事をさせたのか分からないって言うのが直訳になるでしょう。それを綺麗に訳すと解答のようになるかと。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?