回答

rice cooked
→ 能動態なので、「米が料理をする」となり、不自然な文になります。米は自分で料理をしません。

rice is cooked
→ 受動態なので、「米が料理される(炊かれる)」となり自然な文になります。

anonymous

あと、「炊けたら」ということで過去のような感じを受けるかもしれませんが、「炊けたら夕食にする」と言っているので、まだ夕食も始まっていませんし、米も炊けていません。ですから、"we will eat dinner."と未来形になっているのですが、この英文のwhen節ように、「時」を表す副詞節は未来のことでも現在で表すので、was cookedではなくis cookedで表します。

anonymous

すみません、"we will start dinner."の間違いです。

ゲストA

受動態になるから、be-ppなのは分かるのですが、
この場合のbe動詞が現在形のisになる理由がわかりません。
説明不足でごめんなさい。

ゲストA

時を表す副詞説は未来のことでも現在形という解釈でよろしいでしょうか。

anonymous

そうです。時や条件を表す副詞節は未来のことでも現在で表します。
[時] I will give him your message when he comes (×will come).
  (彼が来たら、あなたのメッセージを伝えておきますね)→ 彼はまだ来ていないけれども、現在形
[条件] If it rains (×will rain) tomorrow, we will go by car.
  (もし明日雨が降ったら、私たちは車で行くつもりです)→ 明日の天気だけれども、現在形

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?