get to~は「~に着く、到着する」という意味です。
"how to get to the nearest station"の部分は直訳すると、「最も近い駅への到着の仕方」です。
それを自然な日本語にすると、「ここから最寄り駅への行き方」となります。
↓マーカーで塗ったget toにはどんな意味があるんですか?
get to~は「~に着く、到着する」という意味です。
"how to get to the nearest station"の部分は直訳すると、「最も近い駅への到着の仕方」です。
それを自然な日本語にすると、「ここから最寄り駅への行き方」となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉