英語
中学生
解決済み

なぜ、As many temples as I can.は、できるだけ多くの寺院という訳になるのでしょうか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

例えば
I have as many books as he does.
ぼくは彼と同じくらい多くの本を持っている
これはつまり
many booksの量というのは、he does(he has)と等しいというような意味だよね
ということは、上の訳は、
many templesとI can 私ができる というのが等しいというような分けだから
私ができるだけの神社 つまり、できるだけ多くの神社といった具合かな

なお

神社じゃなくて寺だね

まろ。

そういうことでしたか…!!
ありがとうございます!!♪( ´▽`)

助かりました(;_;)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?