英語
中学生
解決済み

It'll rain in the evening.
訳→今日の夕方は雨が降ります。

上の英文の訳は合っていますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

降るだろうのほうが自然だと思います

choco

降りますだとwillがない形の英文になりますか?

Yuu_

in the eveningがついてる時点で未来系なのでwillは付きます。 降りますでも訳は良いですが個人的には降るだろうの方がしっくりくるというだけですかね

choco

確かにそういうことなのですね!ありがとうございました!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?