英語
中学生
解決済み

「bookstore」は本を専門に売る店なのに、
なぜ「shop」じゃないのでしょうか?
おまけについてるバッグ👜などが多くのものを扱う店というふうにしているのでしょうか?
お願いします!

回答

✨ ベストアンサー ✨

storeとshopの違いになるんですが、専門としてshopを付ける以外に定義があり、また本屋をbookshopとも言います。

主にbookstore アメリカ英語、bookshopイギリス英語が好まれます。どちらの国もshopは規模が小さい店に使われ易いです。本屋に関してbookshopと使うのは、イギリスは大小関わらず、アメリカは小書店に使われ易いです。

因みにstoreは高校では、動詞で貯蔵すると習います。本を仕入れ、在庫にし販売する意味では、storeの方がしっくりします。

るあ

そうなんですね!
学校ではstoreだったんですが、
疑問に思ってたんです…。
丁寧に答えてくれてありがとうございました。!

のん

日本の中学英語は、アメリカ英語を採用してるので中々イギリス英語に触れることは無いですよね。
私も苦手です^ ^;

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?