There's no hot water.
お湯が全然ありません。
普通の否定のnot より、名詞にno を付けると、強い否定になります。
I don’t have money.
I have no money.
日本語訳は同じ、お金を持ってないになりますが、下の方が強い否定をしてます。金無い!と強調してます。
日本語訳で、蛇口を見ての一言なので、お湯が出ません。と訳されていますが、風呂釜の場合は、お湯がはってません。とも訳せます。
Hot water won't come out.
お湯が出てきません。
come out 出て来る。
出てくるはずのお湯が出ない時に言います。
違いは?と聞かれると、
お湯の存在が無い。お湯が出てこない。の違いです。