✨ ベストアンサー ✨
inの意味は~の中にといゆう意味なので
l went in Japanを日本語に訳すと私は日本の中に行ったといゆう意味になってしまうので文章が成り立ちません。
inの使い方は、例えばThere is a pen in my bag
→私のかばんの中にペンが入っている
など…中に入っている物を表す時にinを使うと良いですよ!
Londonという空間の中にstay(動・滞在する)していたというニュアンスがあるからだと思います。
ありがとうございます!
✨ ベストアンサー ✨
inの意味は~の中にといゆう意味なので
l went in Japanを日本語に訳すと私は日本の中に行ったといゆう意味になってしまうので文章が成り立ちません。
inの使い方は、例えばThere is a pen in my bag
→私のかばんの中にペンが入っている
など…中に入っている物を表す時にinを使うと良いですよ!
Londonという空間の中にstay(動・滞在する)していたというニュアンスがあるからだと思います。
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます。では、I stayed in London.が成り立つのは何故ですか?