✨ ベストアンサー ✨
雨は、液体ですがrainsの前にitが付いているからsがつくんだと思います(itはsがつかないといけない主語です)
has rainでもいいと思います。
(模範解答に従った方が良いかと)
いえいえ、英語の質問ならどんとこい!です。
また質問すると思うので、その時はまたよろしくです!!d(˙꒳˙* )
(4)の問題です。
答えはrainsとなっているんですが、なんでrainにsがつくのですか?(rain雨は液体なので数えられない名詞ではないんですか?)
どなたか解説頼みます🙏🙏
また、答えはit rainsとなっているのですが、
has rainでもいいと思いますか?
✨ ベストアンサー ✨
雨は、液体ですがrainsの前にitが付いているからsがつくんだと思います(itはsがつかないといけない主語です)
has rainでもいいと思います。
(模範解答に従った方が良いかと)
いえいえ、英語の質問ならどんとこい!です。
また質問すると思うので、その時はまたよろしくです!!d(˙꒳˙* )
has rains a lot in June in Japan
日本では6月に雨が多い
it rains a lot in June in Japan
日本では6月に大雨が降ります
となるので意味的には同じですが、下の方が丁寧で、
雨が多いor大雨が降る、では「大雨が降る」の方が
相手に正しく伝わりやすいので、itが1番適切ですね!
両方とも「雨が多く降ります。」と訳します。
くんさん!
解説ありがとうございます〜m(_ _)m
質問なんですけど、なぜhasの後ろのrainにもsがついてrainsになるのですか?(理解力なくてすみません😭😭💦)
ちょいと軽い解説
基本的にはsはつきません。
hasはhaveのs型なので、そのうしろの名詞(形容詞)にはsがつきません。
えっと……🤔じゃあ、
has rainsじゃなくて、has rainという事ですか?
ほんとに質問多くてごめんなさい🙏💦
混乱してそうなので横槍失礼します。
まず、has rainsは間違いです。
In Japan has rain a lot in June.も間違いです。
混乱している上で大事なことですが、rainは動詞もあり(こっちの方がよく使う)、雨が降るという意味です。 三単現の時はrainsになります。
名詞としてもあり、雨、という意味です。
雨は基本的に数えられないので、複数でもrainになります。
it has rain(rained) になるとまた意味が違ってきます。
なるほど!
この時はrainは動詞ってことですね!3単現だからsがつくってことか!💡🙌🤔
いろいろ教えていただきありがとうございました(*・ω・)*_ _)ペコリ
ほんと助かりました!🙇♀️🙇♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
解説ありがとうございます!m(_ _)m
いつも助かってます〜!!🙏🙏✨