①(We) have (our) school / festival (in November.)
②(We prepare every day) for the (festival.)
ではないでしょうか。
①「わたしたちは」「11月に」はもう訳されているので、「(わたしたちの)文化祭」が「ある」ということの2つを訳せば良い。
②「(わたしたちは)毎日準備します。」「(その文化)祭」
はもう訳されているので、「~のために」を訳せば良いですね。
※文化祭は学校祭(school festival)と訳しましたが、直訳するのであれば文化の祭(cultural festival)となります。
お役に立てると幸いです(ノ)`∨´(ヾ)🌼.*
ありがとうございます!!
(❁ᴗ͈ˬᴗ͈)ペコリ。:.゚ஐ⋆*