✨ ベストアンサー ✨
今更感なのですが、Because を文頭に起きたい場合、その1文だとどちらも不適切ですよ。
Because I have a long vacation,I’m going to go Tokyo.
などしなければならないです
Googleで試して見ましたが、普通に翻訳できたので間違いではないと思うのですが、
確かに to 抜けてますね。多分翻訳できたのはI’m gonna go みたいに口語っぽく言えるからだと思います。日本でもら抜き言葉が通じるように海外でも通じるのかなと。
勉強になりました🙇♀️
ご丁寧にありがとうございます😌
その場合はそうなりますが、普通の文だと不適切って意味です。