英語
中学生
解決済み
4行目の『well』についてなのですが文頭に『well』を持ってくると(では)などの意味になると教わったのですが、前の文で「6時までに帰宅しなければならない」と言っているのに『well』(では)を使ったら「では、私たちは6時に夕食をとります」っておかしくないですか?6時に夕飯だからそれまでに帰らなければならないと伝えたいはず→自分たちに合わせる感じ?なのに、この文だと「では、私たちは6時に夕食をとります」→相手に合わせてる感じ?でよくわかりません。直訳だからというのもあるのでしょうか?
よろしくお願いします。
Scene ②
ホームステイ先で海斗がウィルソンさんと話しています。
What are the Wilson family's house rules?
Kaito:
Are there any house rules?
Mrs. Wilson: Yes. You must come home by six.
Six o'clock? Isn't that a little early?
Kaito:
Mrs. Wilson: Well, we have dinner at six.
Kaito:
I see.
5
Mrs. Wilson: And if you have a special plan later in the
evening, you must not go out alone.
Oh, . Isn't it safe in the evening?
Kaito:
Mrs. Wilson: No, not for young boys and girls. Ill take
you there and pick you up.
10
Kaito:
OK. I understand.
[69 words]
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。
間や沈黙をつなぐフレーズとしても使うんですね(*´∀`*)ノ