漢文
高校生

漢文で、「〇〇是ナリト。」という訳し方がある文があるのですが、
訳を書く時に、
「〇〇是なり」と。
と書くのか、
「〇〇是なり。」と
というように読点を「」の中に入れるのか、「」の外に出すのかが分からなくて..
細かいことで、すいません。

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?