would like=wantの丁寧語です。なので、Would you like...? は「いかがですか?」となり、I'd like...は「頂きたい」となります。ニュアンスの問題なので「欲しいですか?」「欲しいです」と訳していいと思いますよ。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
would like=wantの丁寧語です。なので、Would you like...? は「いかがですか?」となり、I'd like...は「頂きたい」となります。ニュアンスの問題なので「欲しいですか?」「欲しいです」と訳していいと思いますよ。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!ありがとうございます☺