英語
中学生
解決済み

A:I can’t go there because I have a fever.
B:I’m sorry to hear that.
という文で
I’m sorry to hear that.ではなく
I’m sorry to hear it.はだめなのですか?その理由も一緒にお願いします🙌🏻

回答

✨ ベストアンサー ✨

よろしくはないかと思います。

It とthatの大きな違いは、
it…「もの(単語)」に対して使う
that… 「文のまとまり」に対して使う
ということです。どういうことかというと、

A) I have lost my key. Do you know where it is?
(鍵無くしちゃった。どこにあるか知ってる?)
B) Oh no, that’s too bad,but I don’t know. I hope you can find it soon.
(マジかよ、それは残念だけど私は知らない。す ぐ見つかるといいね)

という例文でみていきましょう。Aの発言、Do you know where it is?のitは、鍵(単語)を指します。
また、Bの発言that’s too badのthatは、Aが鍵をなくしたという部分全体を指していますよね。決して「鍵」のみにフォーカスしているわけでないことが分かると思います。「鍵」という存在が残念なわけではありません。また、最後のI hope you can find it soon.のitは、鍵を指しますね。
このようにすると、itとthatの違いを理解出来たかと思います。
この問題も同様に、正解のthatは、Aが熱を出したためにそこに行けないことに対して、Bはsorryに思っているのですよね。これをitにすると、どの単語にフォーカスしているのか特定できません。そういうわけでthatが正解になり、itとして会話に使っても通じないことはないと思いますが、thatの方がナチュラルです。人の話に反応する時は基本、thatが多いということではないでしょうか(話全体を網羅するのがitではなくthatだから)。
分かりにくいところや質問がありましたら遠慮なくお願いします!!

🍂(返信遅めです)

ありがとうございます🙌🏻🥲itはある物や事 thatは全体的なことみたいなニュアンスであっているでしょうか、、

ししまる

そうです!thatの方が広い範囲を取るということです!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?