英語
中学生
解決済み

get to. arrive at. reach
の違いを教えてください!どれも到着するという意味ですが、使い分けはどのようにすればいいのですか?
また、空港に到着する時は、どれを使えばいいですか?

英語 到着 空港

回答

✨ ベストアンサー ✨

get toはarriveよりもカジュアルな表現で、会話のなかでよく使います。
arriveはより硬い表現で、arrive at と arrive in のふたつの表現があり、arrive atの方がより狭い範囲の場合が多いです。(例: arrived at the hotelとarrived in Tokyo)
reachはget toよりも硬い表現で、到着する以外の意味が多く、そちらで使うことが多いです。

空港へ到着する場合は、arrive atを使うことが多いです。
力になれたら幸いです。

カナ

ありがとうございます!
とてもわかりやすかったです❗️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?