✨ ベストアンサー ✨
上の文と下の文って同じ意味なんですけど、上の文がbookと表記されているということは下の文も同じようにbookと表記する方が良いのだと思います!!
もし、間違っていればすいません🙏
ちなみに、a your favorite bookだと「あなたが好きな本のうちの1冊」といった感じのニュアンスになると思います。
横からすみません、所有格がついた名詞は冠詞不要ですよ!
今回問題の答えがたんすうのbookになるのはニュアンスの問題ではなく文法的な問題です。
この文の中のwhatは疑問形容詞として使われていて、
what +単数名詞の形で使われるべきなのです。
なので、booksとしては文法的にダメということです。
なるほど、おっしゃる通りですね!間違ったことを書いてしまった申し訳ない限りです。
皆さんありがとうございます🙏🏻
ごめんなさいねぇ,疑問形容詞の後は単数形って教える人やら本やらが,確かに少なからず存在するんですが,実際のところ疑問形容詞でも別に複数形を続けていいんですよ。
What book do you like?
What books do you like?
→どちらもOKです。1冊だけ教えてほしいなら上,複数教えてほしいなら下を使います。
Which one do you want?
Which ones do you want?
→どちらもOKです。1つだけ選んでほしいなら上,複数選んでほしいなら下を使います。
Whose book is this?
Whose books are these?
→どちらもOKです。1冊の本について尋ねるなら上,複数の本について尋ねるなら下を使います。
というわけで,「文法的にダメ」ということは一切ありません。
今回は,BAで書いてくださっているように,単に(3)の上の文と下の文を同義にするためという理由で,単数形にするのが正解なんですよ。
ありがとうございます🙏🏻
僭越ながら、間違えているかもしれませんが、補足させていただきます。先ず、単数ならばyour a favorite book、複数ならばyour favorite booksと表記されますが、この場合「私」は「あなたの好きな本」を知りたいという内容ですので、即ち「あなたの好きな本」の冊数が1冊のみなのか2冊以上なのかがわからない状態です。しかしながら、your favorite によってどのようなbookかは特定されていますから、文法上は問題ないのだと思います。