✨ ベストアンサー ✨
「明日晴れたら遠足いく~!」
日本語では言いますよね。
ですが英語では、現在、未来、過去をきっちり言います
「I'm going to」とある以上、未来、つまり「~するつもりだ」と訳さなければいけません
意味はわかっていても、和訳の時は分かっていますよアピールをした方が点数に繋がるので、きっちり訳した方がいいです👍
そうです~!
何度もすみません🙇 勉強してきます✏( `•_•´ )
たくさん問題を解けば感覚として身に付くので頑張ってください!
この写真の答えが
もし、明日晴れならば、私は公園でサッカーをするつもりです。
となっているのですが、サッカーをします。でも丸なのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
「明日晴れたら遠足いく~!」
日本語では言いますよね。
ですが英語では、現在、未来、過去をきっちり言います
「I'm going to」とある以上、未来、つまり「~するつもりだ」と訳さなければいけません
意味はわかっていても、和訳の時は分かっていますよアピールをした方が点数に繋がるので、きっちり訳した方がいいです👍
そうです~!
何度もすみません🙇 勉強してきます✏( `•_•´ )
たくさん問題を解けば感覚として身に付くので頑張ってください!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
つまり、未来形という事ですか?
理解力がなくてすみませんm(_ _)m