英語
中学生
私たちは外国人と英語で話すべきです。
を英語にして
We should talk with foreign people in English.
で合っていますか?
答えには talk to とありましたが、talk toとtalk withの違い、この文はtalk with でも良いのか教えてください。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
私たちは外国人と英語で話すべきです。
を英語にして
We should talk with foreign people in English.
で合っていますか?
答えには talk to とありましたが、talk toとtalk withの違い、この文はtalk with でも良いのか教えてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
"Talk to"は「一方的に話す」と「互いに(または複数の人と)話し合う」両方の意味合いが含まれます。
“Talk with”は「互いに話し合う」ことを意味し、一方的に話しかける意味としては使われません。ただし、上述の通り“Talk to”も「互いに話し合う」の意味として使えますが、“Talk with”の方が若干フォーマルな感じがします。
このような違いなので、今回の場合はどちらでも良いと思います!。