英語
中学生
解決済み

中1英語の質問です!
“What do you have to do for homework?”という文章があって、私は“あなたは今夜宿題のために何をする必要がありますか?”
と訳したのですが、“あなたは今夜なんの宿題をする必要がありますか?”とも迷いました。
forがあるので〜のために、という前者かな、と思ったのですが、何が正しいか教えてくださると嬉しいです🙏!

nami

回答

✨ ベストアンサー ✨

What did you eat for dinner?
→夕食【のために】何を食べましたか?
=夕食【に】何を食べましたか?

What do you want for your birthday?
→誕生日【のために】何が欲しいですか?
=誕生日【に】何が欲しいですか?

What do you have to do for homework?
→宿題【のために】何をしなければなりませんか?
=宿題【で】何をしなければなりませんか?

中学1年生で,for=「〜のために」がすぐ思い浮かぶだけでも素晴らしいです。
英語のもつニュアンスとしては,「〜のために」で間違いありません。
ただし,「日本語としての自然さ」まで考えたら,「ために」のままだと少し変ですよね。
だからこそ疑問に思いご質問されたのだろうと思います。

私なら上記のとおり「のために」→「で」に変えます。
「として」の方がさらに自然な日本語になりますが,「として」と書くとforというよりasを日本語訳した感じになってしまうので,私なら「で」にします。

「なんの宿題」だと,forの日本語訳(=【 】の中身)を不自然→自然に変えただけでなく構造自体が変わってしまっているので,✕になる可能性があります。
最小範囲の不自然な日本語を自然な日本語に直すだけなら,(加点もされませんが)減点はされない場合が多いですが,言葉そのものを変えたり加えたり削ったり入れ替えたりすると減点対象になる可能性が大きくなります。

なお,ご質問の問題の場合,「のために」も「で」も「として」も,私なら全部○にしますが,「なんの宿題」は△にします。
ご参考までに。

すごく丁寧に説明してくださって、自分の中でも納得がいきました✨
本当にありがとうございました!

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?