✨ ベストアンサー ✨
We usually eat it when the whole family get together.
文を言い換えると、「私たちはたいてい、家族全員が集まった時にそれを食べます。」となります。
the whole family...家族全員
get together...集まる
なので文を作ると上のようななります。
わからないところがあったら教えてください
理解出来ました!本当にありがとうございますm(_ _)m
「わたしたちはたいてい、家族全員が集まったらそれを食べます」という文章を、英語で並び替えるんですが、どう並べ替えたらいいかわかりません!教えて欲しいです🙏(できれば解説もお願いしたいです😵💫)
We(when the usually family get eat it whole)together.
✨ ベストアンサー ✨
We usually eat it when the whole family get together.
文を言い換えると、「私たちはたいてい、家族全員が集まった時にそれを食べます。」となります。
the whole family...家族全員
get together...集まる
なので文を作ると上のようななります。
わからないところがあったら教えてください
理解出来ました!本当にありがとうございますm(_ _)m
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
解説お願いしてもよろしいでしょうか…??