✨ ベストアンサー ✨
"eat"は"食べる"を強く表シマス.
なので少し生々しくなります.
"have"は"eat"より丁寧な言い回しになりマス.
なので,"have"を使った方が良いと思います!
中1英語の未来の表現についてです。
「田中先生は明日の朝、パンを食べるつもりです。」
という例文を英語に訳すのですが、
私は「Mr.Tanaka is going to eat bread tomorrow morning」にしたのですが、
解答には「Mr.Tanaka is going to have bread tomorrow morning」と書いてありました。
ネットにはどちらでも意味は大差ないと書いてあったのですが…
どちらで書いた方がいいですか?
✨ ベストアンサー ✨
"eat"は"食べる"を強く表シマス.
なので少し生々しくなります.
"have"は"eat"より丁寧な言い回しになりマス.
なので,"have"を使った方が良いと思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
Haveの方が丁寧な言い回しになるんですね!知りませんでした!
詳しく書いてくださったのでベストアンサーにさせて頂きます!
質問の回答、ありがとうございます☺️