✨ ベストアンサー ✨
_昔のフランス語のadvisを輸入して、昔の英語adviseが使われました。これを、名詞としても使い始めましたが、動詞と名詞とでspellが同じで、発音が違うだけなので、話し言葉はともかく、文章で咄嗟に間違うこともあったわけです。そこで、目で見て濁らないから名詞とすぐに分かる様に、名詞のadvice が使われる様になりました。研究者によると。
✨ ベストアンサー ✨
_昔のフランス語のadvisを輸入して、昔の英語adviseが使われました。これを、名詞としても使い始めましたが、動詞と名詞とでspellが同じで、発音が違うだけなので、話し言葉はともかく、文章で咄嗟に間違うこともあったわけです。そこで、目で見て濁らないから名詞とすぐに分かる様に、名詞のadvice が使われる様になりました。研究者によると。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。