✨ ベストアンサー ✨
(1)観光地はtourist spotというフレーズなのでそれは バツになるかもですね
(2)something で"何か"という意味なので、何か飲み物になるんだと思います!
色々と間違ってたら申し訳ないです🙇♂️
この2つの文の翻訳で自分は(1)を観光地と書いて、(2)を飲み物と書いたのですが、これは間違いですか?
模範解答は(1)が見るべき場所、(2)が何が飲みものです。
✨ ベストアンサー ✨
(1)観光地はtourist spotというフレーズなのでそれは バツになるかもですね
(2)something で"何か"という意味なので、何か飲み物になるんだと思います!
色々と間違ってたら申し訳ないです🙇♂️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そうなんですね!ありがとうございます!🙇🏻♀️