✨ ベストアンサー ✨
「~より前」という意味もあります!
「~より前」と「以前」はほぼ同じ意味ですよ🙆🏻♀️
''before''は 時間的に考えて「前」という感じなので!
和訳時にはそこら辺は多分曖昧で大丈夫です笑
6:30が含まれるか含まれないかで何か文法や単語が変わる訳では無いので!
なるほど!
ありがとうございます( *´꒳`*)
なっとくできました!!
よかったです!
頑張ってください🙌🏻
beforeって「ーより前」って意味だけでなく「ー以前」という意味もあるんですか?
「They get up before 6:30」の日本語訳をする問題で、答えが「彼らは6:30分より前に起きた」「彼らは6:30分以前に起きた」どちらでもいいとなっていました。
(より前 と 以前 は意味が違いますよね?)
見分け方とかあれば教えて頂きたいです。やはり、文を見て当てはまる方を予測するしかないのでしょうか……
✨ ベストアンサー ✨
「~より前」という意味もあります!
「~より前」と「以前」はほぼ同じ意味ですよ🙆🏻♀️
''before''は 時間的に考えて「前」という感じなので!
和訳時にはそこら辺は多分曖昧で大丈夫です笑
6:30が含まれるか含まれないかで何か文法や単語が変わる訳では無いので!
なるほど!
ありがとうございます( *´꒳`*)
なっとくできました!!
よかったです!
頑張ってください🙌🏻
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます
日本語的に
6:30以前▶6:30を含める
6:30より前▶6:30を含めない
なりませんか?
すみません。出来ればこれについても教えて欲しいです。