✨ ベストアンサー ✨
まず日本語を見ると、
主語が「男性」で、男性を説明しているのが「昨日ここへ来た」、述語(?)が「背が高い」です。
判断材料は
①英語の「was」にあたる日本語の「は」より前にあるか後ろにあるか
②日本語だと被修飾語の直前に修飾語が来ることが多い
です。
あと、もし
「背が高い男性が昨日ここに来た」にするのであれば
the tall man came here yesterday.
になります。
修飾語「tall」が1語だからです。
中3英語の関係代名詞についての問題です!誤答分析をしているんですけど、この問題の答えがなぜこの正答になるのかポイントや解説を教えて欲しいです!
✨ ベストアンサー ✨
まず日本語を見ると、
主語が「男性」で、男性を説明しているのが「昨日ここへ来た」、述語(?)が「背が高い」です。
判断材料は
①英語の「was」にあたる日本語の「は」より前にあるか後ろにあるか
②日本語だと被修飾語の直前に修飾語が来ることが多い
です。
あと、もし
「背が高い男性が昨日ここに来た」にするのであれば
the tall man came here yesterday.
になります。
修飾語「tall」が1語だからです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど分かりました!早めに教えてくださってありがとうございます!