✨ ベストアンサー ✨
speakは「話す行為」を表す時に使いますが、
tellは「話した内容」を表す時に使います。
またtalkはspeakと同じ「話す行為」を表す時に
sayはtellと同じ「話した内容」を表す時に使います。
回答ではtellとなっていたのですが、
なぜspeakじゃないのかが分かりません。
✨ ベストアンサー ✨
speakは「話す行為」を表す時に使いますが、
tellは「話した内容」を表す時に使います。
またtalkはspeakと同じ「話す行為」を表す時に
sayはtellと同じ「話した内容」を表す時に使います。
日本語にしてしまうと「話す」で同じになりますが、若干のニュアンスの違いがあるのでspeakだと少し違和感があるかもしれません…。
tell→情報を伝える
speak→誰かと話をする というイメージだと捉えやすいと思います!
また、単純にspeakだと空欄の数に合いません。tellとは異なり、「speak+人」という形にはできないので、toやwithを後ろにつける必要があります。すると単語数が三つになってしまうので、speakは不適となります。
長文申し訳ありません🙇♀️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます