✨ ベストアンサー ✨
模範解答の和訳、もうちょっとキチンとして欲しいと、個人的には思います。(出版元に問い合わせたい)
We have a lot of things to do everyday.
私たちには毎日することがたくさんある。
という訳の方がより正確です。
私たちには毎日しなければならないことがたくさんある
と言いたいとき
we have a lot of things to do everyday.
と模範解答に書いてあったのですが
しなければならないhave to ,mustは入れなくていいんですか?
✨ ベストアンサー ✨
模範解答の和訳、もうちょっとキチンとして欲しいと、個人的には思います。(出版元に問い合わせたい)
We have a lot of things to do everyday.
私たちには毎日することがたくさんある。
という訳の方がより正確です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ベストアンサーを有り難うございます❗